La última flor

peonia

La última flor en la tierra
La última superviviente
El ultimo testigo de la guerra
Y de las últimas gentes

El ultimo habitante
En el último desierto
Cuyas últimas raíces
Comulgaron con los muertos

Con pétalos osados
En su última agonía
Dio los últimos auxilios
A un mundo sin tutía

Florida extremaunción
En el último día
Y no hubo salvación
Ni para la peonía

Anuncios
4 comentarios
    • He he, it’s a peony. if you paste the poem into translate.google.com you’ll more or less get an idea of what it’s about 🙂

      • No luck. I went to google.com and pasted it into translate and it just came up on the other side. I clicked on English but no luck. Oh well, I’ll let the mystery remain. lol 🙂

      • Here it is as translated by google, granted, computers can’t translate abstract language so this might make you laugh, but that wouldn;t be bad either 🙂

        The last flower on earth
        last survivor
        The last witness of the war
        and of the last people

        The last inhabitant
        In the last desert
        Cuyas ultimate roots
        communed with the dead

        With bold petals
        In his last agony
        He gave the last rites
        to a world without tutia

        Florida extreme unction
        On the last day
        and there was no salvation
        not for peonies

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s

PERCEPCIONES

Ideas y Fotografía

julioalejandre.wordpress.com/

el blog de julio alejandre

Pura Essenza

Un Blog de Roberto Cabral con la gran colaboración de Antonio Caro Escobar.

Tierra roja, tierra hermosa

Ser poeta para ser pueblo

Un gato mas en la ciudad

To bit or not to bit

EL ECO DE TUS PALABRAS

"Todo cuanto me llegue yo tambien lo haré llegar"

María José

Sensaciones

Dimensión Crisálida

Despertar, Crecer, Volar...

Windmills of My Mind

When the wind of change blows, some people build walls others build windmills- Chinese Proverb

BLOG DE THEMIS...

TE INVITO A EXPLORAR JUNTO CONMIGO...

UN DÍA CON ORIANA

Translate this blog to your language at the bottom of the page

A %d blogueros les gusta esto: